
A federal judge in Seattle just signed a temporary restraining order blocking Trump's executive order on birthright citizenship that he signed on day one in the oval. The federal judge in Washington State Calling it a blatantly unconstitutional order.
시애들의 한 연방 판사는/ 이제 막 승인했습니다./ 잠정적인 금지 명령(을 승인했다)/ 트럼프의 행정명령을 저지하는(명령을)/ 출생지 시민권에 관한(행정명령을)/ 트럼프가 첫날에 승인 했던/ 백악관 집무실에서 보낸(첫날에)/ 워싱턴 주의 연방 판사는 이 명령에 대해 지적했다/ 명백히 위헌적인 명령(이라며)
federal judge: 연방 판사
in Seattle: 시애들에서, 시애틀의
sign an order: 명령에 서명하다
temporary: 임시의, 일시적인
restraining order: 금지 명령
block: 막다, 저지하다
Trump's: 트럼프의
executive order: 행정명령
birthright citizenship: 출생 시민권
on day one: 첫날에
in the oval: 백악관 짐무실에서 (oval office: 타원형 집무실)
in Washington State: 워싱턴 주에서
call it: 그것을 ~라고 부르다
blatantly: 노골적으로, 명백하게
unconstitutional: 위헌적인
* 조은경의 어순감각 스피킹 발췌(https://www.youtube.com/watch?v=VpV19W6zjH0)
* 저작권 문제시 자진 삭제
QED.by Hun.
'English' 카테고리의 다른 글
젊은 미국인들이 내집 마련이 힘든 이유(입문자용 새집) (0) | 2025.01.27 |
---|---|
활주로 달리던 중 이륙포기(미국 아틀란타) (7) | 2025.01.13 |
관세, 누군가는 댓가를 치른다... (0) | 2025.01.08 |
2025년 새로운 노동시장, 로봇과 AI (5) | 2025.01.06 |
예언서인가? 만화인가? (2) | 2025.01.02 |